拉萨高新区(柳梧新区)创新创业服务平台

【两创——觉罗周末讲坛】
发布时间:2018-09-07点击次数:3321次


活动背景

文化是一个国家或者一个民族的灵魂。企业文化是推动企业发展的不竭动力。企业文化建设是企业长期经营和成产过程中自然形成的企业精神和价值观。文化给人以无穷的精神力量,促进人的全面发展。加强企业文化建设,积极推进社会市场经济环境规范化,健全诚信、健康、公平、和谐的市场竞争环境、市场社会文化环境。

创新创业需要深厚文化底蕴的支撑,经过优秀文化熏陶后的创新才能启发标新立异的创新思维。创新创业是不断提炼总结、学习的过程。着眼当代创业者传统文化知识薄弱,思想觉悟意识欠缺等现状。举办“觉罗 ”周末讲坛,活动以认真学习贯彻党的十九大精神,推动新时代中国特色社会主义企业文化创新发展指示为背景,旨在活跃拉萨高新区大学生创业示范园文化氛围,提升入驻载体文化素养,不断丰富自身的精神世界培养健全人格,树立积极健康向上的价值取向,弘扬时代和民族精神,建立统一思想、明确方向、坚定信心。


                                                                                  活动内容

活动主题

觉罗周末讲坛——受教的过程和《斋苏府秘闻》创造经验


活动组织

主办:柳梧高新区管委会

承办:拉萨高新区大学生创业示范园

          西藏两创创业投资管理有限公司

协办:西藏觉罗传媒有限公司

活动对象

本次讲座完全对外开放,凡有意愿参加的均可前来听讲

活动时间

2018年9月7日星期五;下午5:00-7:00(讲座正式开始时间为5:30)

活动地点

拉萨高新区柳梧蜂巢+创新中心9楼(自驾的朋友请在百度地图中搜索“西藏两创创业投资管理有限公司”即可到达目的地。



讲座主题:

སློབ་གསོའི་མྱོང་བ་དང་༼བཀྲས་ཟུར་ཚང་གི་གསང་བའི་གཏམ་རྒྱུད༽བརྩམས་པའི་ཉམས་མྱོང་གླེང་བ།

受教的过程和《斋苏府秘闻》创造经验


ངོ་སྤྲོད་མདོར་བསྡུས།

བྲག་གདོང་བཀྲས་གླིང་དབང་རྡོར་ལགས་ནི་སྤྱི་ལོ་1933ལོར་རྒྱལ་རྩེ་བྲག་གདོང་བཀྲས་གླིང་དུ་གྲགས་པའི་ཁྱིམ་དུ་འཁྲུངས། སྒེར་མིང་དབང་རྡོར་དུ་གྲགས། 1940-1945ལོ་བར་རྒྱལ་རྩེ་དང་། གཞིས་རྩེ། ལྷ་ས་བཅས་སུ་བོད་ཀྱི་ལུགས་རྙིང་སློབ་གྲྭར་སློབ་སྦྱོང་མཛད། 1946-1952ལོ་བར་རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གླིང་“སེན་ཇོ་སེབ ”(st.joseph’s college)ཏུ་གྲགས་པའི་དབྱིན་ཇིའི་སློབ་གྲྭར་སློབ་སྦྱོང་མཛད། 1953ལོར་བོད་དུ་ཕྱིར་ཕེབས་ཀྱིས་གསར་བརྗེའི་ལས་ལ་ཐོགས་མར་ཞུགས། ལྷ་ལྡན་ཟས་ཞིང་སློབ་གྲྭར་དགེ་མིང་མཛད། 1954-1976 ལོ་བར་གཙང་ཁུལ་དུ་རྒྱལ་རྩེ་སློབ་གྲྭ་ཆུང་བ། རྒྱལ་རྩེ་གཞོན་ནུ་སྡེ་ཚོགས་ལས་ཁུངས། གཞིས་རྩེ་ལས་བྱེད་སློབ་གྲྭ། གཞིས་རྩེ་རྟ་ནག་གློག་ཁང་བཅས་སུ་ཕྱག་ལས་མཛད། 1977-1984 ལོ་བར་ཕྱག་ལས་གནང་ཡུལ་ལྷ་སར་འཕོ་འགྱུར་གྱིས་བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་སློབ་གསོ་ཐིང་ཁོངས་སློབ་དེབ་རྩོམ་སྒྱུར་ཁང་དུ་སློབ་གྲྭ་འབྲིང་ཆུང་གི་སློབ་དེབ་རྩོམ་སྒྱུར་མཛད། 1985-1991 ལོ་བར་བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་ཡུལ་སྐོར་ཅུས་སུ་ཕྱག་ལས་འཕོ་འགྱུར་གྱིས་དེའི་རིང་ཨ་རི་དང།ཀ་ན་གྲ། བལ་ཡུལ། པོ་ལི་ལྦེ་ཨ། ཤང་ཀང་ སོགས་སུ་ཡུལ་སྐོར་གྱི་ལས་དོན་ལ་ཕེབས་ཁར། 1986-1998 ལོ་བར་ཤང་ཀང་ལ་ཕྱག་ལས་འཕོས། 1992 ལོར་རྒན་ཡོལ་མཛད། བརྩམས་ཆོས་ལ་བོད་ཡིག་དང་ཨིན་ཡིག་གཉིས་ཀྱི་ལམ་ནས་གྲུབ་པའི་སྒྲུང་རིང་༼བཀྲས་ཟུར་ཚང་གི་གསང་བའི་གཏམ་རྒྱུད༽དང་ཨིན་ཡིག་གི་ལམ་ནས་བརྩམས་པའི༼ཡུལ་སྐོར་སྣེ་ཤན་བའི་ཉིན་དེབ༽(A Tour Guide’s Diary)ལོ་ཙྰ་བྱས་པའི་བརྩམས་ཆོས་ལ༼བོད་ཀྱི་ཡུལ་སྲོལ་ཆ་ལུགས༽ཞེས་པ་རྒྱ་ཡིག་ལས་དབྱིན་ཡིག་ཏུ་མཛད།   ༼ཧམ་ལེཀྲི ༽(Hamlet) ཞེས་པ་ཤེགསི་པེ་ཡར་གྱི་འཁྲབ་གཞུང་དབྱིན་ཡིག་མ་ཡིག་ལས་བོད་ཡིག་ཏུ་མཛད། ༼ རོ་མེའོ་དང་ཇུ་ལིཀྲི ༽(Romeo and Juliet)  ཞེས་པ་ཤེགསི་པེ་ཡར་གྱི་འཁྲབ་གཞུང་དབྱིན་ཡིག་མ་ཡིག་ལས་བོད་ཡིག་ཏུ་མཛད། ༼ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ༽ ཞེས་པ་བོད་ཡིག་ལས་དབྱིན་ཡིག་ཏུ་མཛད། ༼འཛོམ་པའི་ཞྭ་བཤད༽(གླིང་སྒྱུང་ཁོངས) ཅེས་པ་བོད་ཡིག་ལས་དབྱིན་ཡིག་ཏུ་མཛད།

主讲人简介

斋林·旺多幼年时留学印度,1953年回到家乡西藏,在拉萨、日喀则等地做过小学老师、政府职员等,退休后他成了一名翻译家和作家。因为对莎士比亚的热爱,并精通藏、汉、英三种语言,旺多决定将西方名著带给更多的普通西藏人,他开始着手翻译莎士比亚作品。主要著作有:《斋苏府秘闻》(长篇小说)藏英两种文字、《西藏风土志》汉译英《导游日记》英文、《仓央嘉措情歌》藏译英、《忆拉萨》《童叟对话》藏译英、《哈姆雷特》莎士比亚的世界名著,英译藏、《罗密欧与朱丽叶》莎士比亚的世界名著,英译藏、其中《哈姆雷特》藏文版的部分内容也被收录在高中藏文课本中。